06 48 02 17 61
 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
 

Comptines en plusieurs langues

A la MAM Thabor kids, nous valorisons les langues à travers les comptines. Pour permettre à vos enfants de se familiariser dès le plus jeune âge avec les langues étrangères, nous proposons des comptines en anglais, en espagnol, en breton et en catalan. Ce sont des langues que nous parlons toutes les deux car nous avons vécu en Angleterre, en Australie et en Espagne. Par ailleurs, nous sommes aussi bretonne et catalane de part nos origines familiales.

L’intérêt pour vos enfants d’une éducation bilingue voire trilingue
Claude Hagège* recommande une éducation immersive bilingue voire trilingue. En effet, cette pédagogie permet de développer au mieux les compétences linguistiques en réalisant une scolarité dans plusieurs langues.

Voici un extrait d’une de ses conférences.

« Les langues sont un système de signes, constitués en lexique, pour construire des énoncés. Ces énoncés se servent des signes, mais également des règles de formation pour produire des phrases d’une langue avec le lexique. L’unilingue ne connaît de ces signes que ce qu’on appelle le signifiant (partie phonique) et le signifié (le sens). Pour l’unilingue, à tout signifiant correspond un seul signifié. Un bilingue, au contraire, possède pour un même signifié deux signifiants car la traduction, le passage d’une langue à l’autre, ne change pas le sens. Parce qu’il associe deux signifiants à un même signifié, il est à même d’analyser le signifié de beaucoup plus près... Le bilingue en situation d’analyse est donc en position plus favorable que l’unilingue.

De nombreuses expériences sérieuses, importantes, attestent que ces enfants bilingues sont nettement plus favorisés pour un bon apprentissage des mathématiques, et plus généralement pour les opérations mentales fondées sur l’abstraction.

Les périodes favorables, c’est entre 3 et 4 ans, et 10 et 13 ans que la capacité d’apprentissage des langues est la plus forte. C’est là que les capacités de mimétisme, sur lesquelles se fonde l’essentiel de l’apprentissage d’une langue, sont maximales. Après 13 ans aussi, l’appareil articulatoire et phonatoire de l’enfant se fige, ce qui explique que les adultes ont tant de mal à apprendre les langues étrangères. Après 13 ans aussi, pour des raisons sociales, l’enfant commence à éprouver des contraintes caractérielles, des réticences dues à la volonté de défendre son image, à la peur du ridicule, toutes choses qui sont des attitudes d’adulte. Un enfant est éminemment favorisé par l’inexistence de toutes les contraintes, toutes les censures qui caractérisent l’adulte après 13 ans. Les expériences qui ont été faites démontrent donc chez l’enfant l’aptitude au mimétisme phonique mais aussi la capacité d’acquérir non seulement le vocabulaire et la syntaxe, mais aussi la prononciation. Ce qui entraîne donc une capacité à apprendre les langues étrangères. »

* Claude Hagège est professeur au collège de France et directeur d’études à l’école pratique des hautes études. Il est l’auteur de dix livres sur le langage. Ses enquêtes linguistiques l’ont conduit de l’Afrique à l’Océanie, de l’Europe au monde arabe et de la Chine aux réserves indiennes d’Amérique. Deux ouvrages - Hommes de paroles (1985) et Le Français et les siècles (1987) - l’ont fait connaître du grand public.

Quelques uns de nos ouvrages :
Spot goes to school (Eric Hill)
Lola reina de las princessas (
Norac, Carl/Dubois, Claude K.)
En patufet (Maria Angels Gardella)
Comptines et berceuses de Bretagne (Annie Ebrel et Yann-Fanch Kemener - Didier jeunesse)